1. Presentation
  2. Maltese Tree of Gérald DARMANIN
  3. Continuation of the Maltese Tree of Gérald DARMANIN
  4. Sources and appendices

Sources and appendices

Sources

  • Archives of Malta
  • Geneanet
  • Geneanum
  • Geneastar
  • Illustrations: Geneanum Photo Library and Google Images
  • Book "Tout Politique 2022"
  • MARCONNET Danielle: Certificates
  • MyHeritage

Port of Bizerte
Michel CHOINE (1952-Contemporary)

Appendix A: Gérald DARMANIN in Geneastar

https://www.geneastar.org/celebrite/darmaninger/gerald-darmanin

Appendix B:

Gérald DARMANIN in "Le Tout Politique 2022" by Jean-Louis BEAUCARNOT

Appendix C: Wikipedia Entry

https://fr.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9rald_Darmanin

Captured on 16-01-2023

Appendix D: Baptism & Marriage Records

1. Marriage of Aloysio CARUANA and Anna VASSALLO on 28-01-1872 in Mdina

Source: MMML1075 - A.P. Mdina Mat. 08 1865-1883 – Image 69

2. Baptism of Carmela CARUANA on 06-09-1874 in Mdina

Source: MMML1089 - A.P. Mdina Bap. 10 1861-1877 – Image 273

3. Marriage of Spiridione DARMANIN and Carmela CARUANA

On 26-06-1893 in La Goulette

Canal of La Goulette
Louis CAVASINO
(1929-2021)

4. Burial Record of Anna VASSALLO on 13-07-1919 in Bizerte

5. Burial Record of Ludovico/Aloisio CARUANA on 30-05-1931 in Bizerte

Appendix E: The DARMANIN Surname

The oldest record concerning a DARMANIN in the Geneanum database is the marriage contract of Giovanni DARMANIN and Margarita FARRUGIA in 1532.

E.1. Surname Rankings by Joële PAWELCZYK

https://www.geneanum.com/malte/documents/genealogie/patronymes-maltais.html

E.2. The Surnames of the Maltese Islands by Mario CASSAR

Mario CASAR gives us 2 versions of the meaning of the surname:

"Designates a soldier belonging to an army responsible for defending strategic points and inalienable rural properties."

or

"Family originating from the village of Hal Manin, between Qrendi and Mqabba"

In all cases, the surname DARMANIN is typically Maltese.

E.3. The Origin of the 'Maltese' Surnames

Godfrey WETTINGER

https://vassallohistory.wordpress.com/vassallo/the-origin-of-the-maltese-surnames/

Ethnic surnames that started out as nicknames include Armenia and Darmanin, Alban, Albanu and Albanisi, Calabru, Caschun (Gascon), Causiri (Cosyra, Pantelleria), Cuzin (Syracuse), Urdub or Corduba (Cordoba), Ferriolu, Gaudixi and Gaudixanu, today Gauci (Gozitan), Grech, Harabi, (A)laman, Lumbardu, Luuki and Lukisi (Lucchese), Majurkino, Malf or Melfi, Maltisi, Navarru, Pisani, Ponzu, Pullichinu, Ragonisi, Santurinu, Sardu, Savoye, Scavuni, Spanu, Turentinu, Xiruntan (Florentine), Vinicianu (but Bindiki survived as a surname until 1417). Some are not recorded as having achieved surname status: Masri, Ginui, Sindiwa, Cerkes, Tartarni. Probable ethnic names are Curmi and Dingli, the former perhaps referring to Crimea, the latter to Dongola, south of the Red Sea. Both of these names seem far-fetched. Some would consider Azzopardi as an ethnic name, associating it with the word Sephardic which designates an Eastern Jew, but the separate existence of Accio and Pardo as surnames in the twelfth century calls for caution before drawing premature conclusions.

(DeepL translation)

"Marsamxett Harbour, La Valette" by Luigi Maria GALEA

E.4. Origin and Popularity by Geneanet

Etymology

Darmanin: Or Darmani. Surname Rankings in

A Maltese name that most often arrived in France via Algeria or Tunisia. Uncertain meaning. Several of the trees published on Geneanet mention it accompanied by Italian first names. A website links it to Manin, a former Maltese hamlet. A connection with the Arabic "dahmân" (see Dahmoune) also seems possible."

Surname frequency

Geographic distribution of the 2,937 bearers of the name DARMANIN found on Geneanet.

Appendix F: First Maltese in Tunisia

Hatem BOURIAL, September 25, 2016

https://www.webdo.tn/fr/actualite/les-billets-de-hatem-bourial/premiers-maltais-de-tunisie-de-malta-hanina-a-tunis-sfax/187208

The first Maltese colony in Tunisia was established at the beginning of the nineteenth century.

Around 1823, Malta was overpopulated and few resources existed on the island. This situation pushed the inhabitants of the Maltese archipelago to initiate an emigration movement toward the neighboring African coasts, particularly toward Tunisia and Algeria.

It was between 1830 and 1860 that several waves of Maltese came to reinforce a small initial core that comprised a few hundred people. Within three decades, the Maltese would number several thousand and settled mainly in Sfax and Tunis.

Their language, very close to Arabic, and their ability to work in agriculture and fishing facilitated their integration. As numerous as the Italians, the Maltese in Tunisia numbered 4,000 in 1850, 5,000 in 1860 and nearly 7,000 in 1880.

These British subjects numbered, just before the establishment of the French Protectorate, 6,135 in Tunis and 430 in La Goulette, according to authors of the period.

Appendix G: My Odysseys in the Mediterranean

Alfonso CAMPISI, 04-06-2023

https://lapresse.tn/160263/mes-odysses-en-mediterranee-la-communaute-maltaise-de-sousse/

During the 19th century, Maltese migration to North Africa was a salient feature of Malta's history. Together with Algeria, Tunisia would become the residence of several thousand Maltese. Of the 40,000 Maltese who emigrated in 1891 from the island of Malta, 14,677 settled in Algeria, while 11,706 went to Tunisia. In 1891, the number of students of Maltese origin attending Tunisian schools was 1,394. In "Histoire de la Tunisie: les temps modernes" by authors Guellouz/Masmoudi/Smida, one can read:

"From 1885 to 1890, the budget of the Directorate of Public Education went from 120 thousand to 530 thousand francs. The number of schools where French was the main language went from 24 to 83, including 4 secondary education institutions. The school population, which numbered 4,390 students in 1885, counted 10,900 students in 1891, including:

  • French 1,494
  • Italians 1,730
  • Maltese 1,394
  • Tunisian Muslims 2,471
  • Tunisian Jews 3,733

The oldest Maltese colony in Tunisia was located at Porto Farina or Ghar el Melh. In 1840, there were 114 Maltese engaged in potato production. The number of Maltese gradually increased and in 1853, the first Catholic church was established."

According to Jean Ganiage, most of the Europeans living in Tunis were Sicilians and Maltese "whom poverty and lack of work had driven from Malta and Sicily."

Jean Ganiage states: "It would appear that in 1860, there were approximately 6,000 to 7,000 Maltese living in Tunis, even though by 1870, the number of Italians and Sicilians in particular had surpassed that of the Maltese."

Before continuing, I would like to open a parenthesis.

It should be noted that in 1860, the island of Malta had transformed into a sort of extension of neighboring Italy, a country with which Malta had maintained very close contacts in various fields for several centuries. The welcome shown by the Maltese toward the many Italian exiles of the Risorgimento, such as Francesco Crispi, Guglielmo Finotti, Raffaele Poerio, Gabriele Rossetti, Michele Carascosa… is proof of this. The journalistic and literary activities of these exiles, always inspired by the ideals of the Risorgimento, greatly influenced the Maltese consciousness, which was finally also ready to engage in a struggle for its national rights. It should be noted that the recognition of Maltese as a language of culture, the rapid development of a literature in Maltese, and the birth of the first political groups are aspects of the influence of the Risorgimento spirit on Malta.

Guglielmo Finotti, originally from the Italian city of Ferrara, an exile of the Risorgimento, after spending four years in Tunisia, settled in Malta and founded "Il Corriere mercantile di Malta" and "L'educatore."

Finotti writes:

"The number of Christians established in the Regency of Tunis is 15,000. They inhabit only the coastal cities, rarely the inland cities. The Maltese form the largest contingent. They are essentially laborers. The commercial houses are almost all Sardinian or French. Products of all kinds are exported and/or imported from Tunisia; among these products, one can find English and Swiss fabrics coming from Malta and Livorno. The soap from Sousse, of great quality, well known and appreciated by the Livornese, is shipped from Tunis to Tuscany. The Livornese process the soap to increase its volume and weight, while knowing full well that the quality of the product will no longer be the same."

Finotti states that "the Maltese migrants play a very important role in all commercial activities of Tunisian coastal cities. Indeed, the city of Sousse, like other coastal cities, handles the soap trade, a Maltese monopoly. Ships of 8 to 16 tons, called 'speronara,' arrive at the port of Tunis from the island of Malta to unload the precious product.

The city of Sousse, according to Edmond Pellyssier de Reynaud, French officer, historian and diplomat (1798-1858), had 7,000 inhabitants. Twenty years later in 1862, Victor Guérin (1821-1890), French academic, archaeologist and geographer, wrote that the population of Sousse had increased to 7,600 inhabitants, including 600 of the Christian faith. In 1836, the Catholic church of Sousse was established.

To this Christian community was added a Jewish community, and both lived mainly in the lower part of the medina of Sousse, called the "Frankish quarter," located more precisely between Ksar Ribat and the great mosque.

At the time, the Maltese did not have the right to become owners of their homes. It was thanks to Sir Richard Wood that, following a request addressed to the Bey of Tunis, all foreigners were authorized to become owners of their homes. Thus, approximately 500 Maltese families became owners of their houses in Sfax, Sousse and Tunis.

With the arrival of the French Protectorate in Tunisia in 1881, the Maltese began to participate in the country's political life. In 1883-1884, two Maltese were elected to the municipal councils of Le Kram and Sousse.*

* "Maltese migration in Tunisian coastal towns (1836-1844)" Arnold Cassola

The Port of La Goulette, by Louis CAVASINO (1929-2021)

Appendix H: Books on the Maltese of Tunisia

Books on the Maltese Colony are numerous. Beyond the 4 works presented below, one may also note:

"Les Oies sauvages" by Geneviève GOUSSAUD-FALGAS

"La Belle Génoise" by Marie-Thérèse BUHAGIAR

Appendix I: Marine LE PEN also has Maltese roots

https://www.geneastar.org/celebrite/lepenm/marine-le-pen

Marie MICALLEF, who is the great-great-grandmother of Marine LE PEN, was born in 1868 in Egypt to Carmelo MICALLEF and Pauline PACE.

Jean-Louis BEAUCARNOT states on page 109 of his book that Marine LE PEN is a cousin of Gérald DARMANIN through the MICALLEF family of Birkirkara.

This link remains to be found…

Appendix J: Julie GAYET also has Maltese roots

https://www.geneastar.org/celebrite/gayetj/julie-gayet


  1. Presentation
  2. Maltese Tree of Gérald DARMANIN
  3. Continuation of the Maltese Tree of Gérald DARMANIN
  4. Sources and appendices